out of+〇〇/イディオム(英熟語)/コロケーションの重要構文の和訳(英文和訳/英文解釈)クイズ/期末テスト,大学入試/受験対策クイズ問題まとめ
注意事項(答え閲覧方法)
| 環境 | タッチ | 赤ボタン |
|---|---|---|
| PC | ○ | ○ |
| スマホ,電子書籍 | △ | ○ |
中学生レベルからおよそ難易度順に並べております。
- ①The vending machine is out of order.
- その自動販売機は故障しています。
※「out of order」で「故障して」「調子が悪い」 - ②Sorry, this toilet is out of order now.
- すみません、このトイレはいま使えません。
※「out of order」で「故障して」「調子が悪い」 - ③The information in this book is out of date.
- この本の情報は古くなっています。
※「out of date」で「時代遅れ」「期限切れ」「古い」 - ④The milk is out of date; don’t drink it.
- その牛乳は賞味期限切れなので飲まないでください。
※「out of date」で「時代遅れ」「期限切れ」「古い」 - ⑤My uncle is out of work now, so he is looking for a job.
- 私のおじは今失業しているので、仕事を探しています。
※「out of work」で「失業して、仕事がなくて」 - ⑥He felt sad because he was out of work.
- 彼は失業していたので悲しく感じました。
※「out of work」で「失業して、仕事がなくて」 - ⑦Going to the beach today is out of the question—it’s raining hard.
- 今日は大雨だから海に行くなんて無理だよ。
※「out of the question」で「論外,不可能だ,ありえない」 - ⑧For me, skipping the test is out of the question.
- 私にとってテストを受けないなんて考えられません。
※「out of the question」で「論外,不可能だ,ありえない」 - ⑨The fire was out of control, so we called the firefighters.
- 火が手に負えなくなったので、消防士を呼びました。
※「out of control」で「制御不能」 - ⑩The crowd became out of control after the concert.
- コンサートの後、群衆は制御できない状態になりました。
※「out of control」で「制御不能」 - ⑪The party became out of hand when more people showed up.
- もっと多くの人が来たので、パーティーは手に負えなくなりました。
※「out of hand」で「手に負えなくなる、制御できなくなる」 - ⑫She was upset, and soon her emotions were out of hand.
- 彼女は動揺して、すぐに感情が手に負えなくなりました。
※「out of hand」で「手に負えなくなる、制御できなくなる」 - ⑬The old shoes are out of fashion now.
- その古い靴は今、流行遅れです。
※「out of fashion」で「時代遅れ,流行遅れ」 - ⑭Jeans with big holes are out of fashion these days.
- 大きな穴が開いたジーンズは最近流行遅れです。
※「out of fashion」で「時代遅れ,流行遅れ」 - ⑮The fruit is out of season, so it's very expensive.
- その果物は旬ではないので、とても高いです。
※「out of season」で「旬ではない,季節違い」 - ⑯The beach is less crowded because it's out of season.
- そのビーチは、季節違いないので人が少ないです。
※「out of season」で「旬ではない,季節違い」 - ⑰The cat ran out of sight behind the tree.
- そのネコは木の後ろへ走って見えなくなりました。
※「out of sight」で「見えない所に」「視界から消えて」 - ⑱The mountain top was out of sight because of the fog.
- 霧のため山頂が見えませんでした。
※「out of sight」で「見えない所に」「視界から消えて」 - ⑲This T-shirt is out of stock now.
- このTシャツは現在在庫切れです。
※「out of stock」で「在庫がなくて」 - ⑳The game I want is out of stock at the store.
- 欲しいゲームは店頭では在庫切れです。
※「out of stock」で「在庫がなくて」 - ㉑He is out of shape, so he gets tired easily.
- 彼は体調が優れないので、すぐに疲れてしまいます。
※「out of shape」で「体調が悪くて/形が崩れて」 - ㉒I got out of shape because I didn't exercise last month.
- 先月運動をしなかったため体調を崩してしまいました。
※「out of shape」で「体調が悪くて/形が崩れて」 - ㉓He came in out of breath.
- 彼は息を切らして入ってきました。
※「out of breath」で「息が切れて」 - ㉔The boy was out of breath but smiling.
- その少年は息を切らしていましたが、笑っていました。
※「out of breath」で「息が切れて」 - ㉕Out of the blue, it started to rain.
- 思いがけず雨が降り始めました。
※「out of the blue」で「突然」 - ㉖He called me out of the blue last night.
- 昨夜、彼が突然電話してきました。
※「out of the blue」で「突然」
関連リンク
中学生向け/高校受験英語
| 中学期末テスト対策 | 高校期末テスト対策 |
| 一般常識総合ページ | 中学英文法クイズ |
| 中学頻出英熟語 | 英単語・クイズ |
| 中学英文和訳クイズ | 中学英作文クイズ |
| 一問一答チェックリスト |
高校生向け/大学受験英語
| 高校英文法(英文和訳) | 高校英語語法(英文和訳) |
| イディオム(英文和訳) | 漫画で覚える英単語 |
Copyright (C) 2013~ ;
一般常識一問一答.com/照井彬就 All Rights Reserved.
一般常識一問一答.com/照井彬就 All Rights Reserved.
